I
jiē
See 节骨眼 (jiēguyǎn), This character is never used alone.
See 節骨眼 (jiēguyǎn), This character is never used alone.
II
jié
joint; node; knot, division; part, festival; red-letter day; holiday, item, moral integrity; chastity, knot, section; length; verse, abridge, economize; save, quarter
* * *
period; node; abridge; burl; chastity; knar; part; section
【化】 node
【医】 article; mere; metamere; sectio; section; segment; segmentum
* * *
burl; gnarl; knar; knurl; kts; node; nodosity; nodus; period; section; stanza
* * *
jié
n. joint, knot, festival, red letter day, holiday, burl
jié
v. abridge, save
* * *
jie2
festival, holiday, node, joint, section, segment, part, to economize, to save, to abridge, moral integrity, classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses, CL:個, 个
* * *
1) 节(節)
jiē
(构词成分)见下。见 jié。
2) 节(節)
jié
(物体各段之间相连的地方) joint; knob; node:
骨节 joint (of bones);
节材 nodal wood;
脱节 out of joint;
竹节 bamboo joint
(段落) division; part:
章节 chapters and sections;
音节 syllable
(节日) festival; red-letter day; holiday:
春节 the Spring Festival;
国庆节 National Day;
中秋节 the Midautumn Festival;
国际服装节 the International Fashion Festival;
过节 celebrate (observe) a festival
(事项) item:
生活小节 trifling personal matters;
细节 details
(节操) moral integrity; chastity:
气节 moral integrity;
晚节 integrity in one's later years
(姓氏) a surname:
节铎 Jie Duo
{航海} knot (船速单位; 1节=每小时1海里):
那艘船正以35节的速度航行。 The ship was sailing at 35 knots.
(用于分段的事物或文章) section; length:
第三章第二节 Chapter Three, Section Two;
18节车厢 eighteen railway coaches;
四节课 four periods (classes);
一节钢管 a length of steel tube
(节约; 节制) economize; save:
节煤 economize on coal; save coal;
我情愿节衣不愿缩食。 I'd rather economize on clothes than food.
(删节) abridge:
节译 abridged translation
另见 jiē。
* * *
Ⅰ. 節|节 [jiē] see ↑節骨眼|↑节骨眼 [jiē gu yǎn]
Ⅱ. 節|节 [jié] festival holiday node joint section segment part to economize to save to abridge moral integrity classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses CL:↑|↑ [gè]

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”